クイック参照
This is Steve Jones speaking from International Company.
May I speak to Mr. Tanaka? May I have Mr. Tanaka? I'm trying to reach Mr. Tanaka. 田中さんお願いします。
Thank for calling ABC Company. How may we help you? ABC社です、お電話ありがとうございます。ご用件をお伺いします。
Good morning. This is Tanaka, ABC Company answering for Yasuo Sasaki. How may I help you? ABC社の佐々木康夫の電話です、田中がお話しています。ご用件をお伺いします。
Good afternoon. ABC Company. How may I direct your call? ABC社です。誰におつなぎしましょうか。
May I speak to Mr. Sato of the overseas division? 国際部の佐藤さんお願いします。
I'd like to speak to Mr. Yamada. 山田さんお願いします。Is Mr. Tanaka in? 田中さんはいらっしゃいますか。
Let me get someone who speaks English. 英語の話せる者に代わります。
How may I help? ご用件をお伺いします。 May I ask who is calling? どちら様でしょうか。
This is Smith from ABC company speaking. ABC社のスミスと申します。
May I ask what this is regarding? ご用件お伺いできますか。May I ask what this is about?
One moment, please. しばらくお待ち下さい。
He is on another line. 彼は電話中です。
He's not in today. 今日は不在です。
He's out of town. 出張中です。
He's in a meeting. 会議中です。
He's not at his desk. 席を外しています。
We have nobody by that name. 該当する者は在籍していません。
He's on the line. Go ahead speak please. 電話にでましたので、お話し下さい。
Could you repeat that again? もう一度お願いします。
I can't make it. 間に合いません。
I'll call back later. 後ほどかけ直します。 Could you call kindly back in a half hour? 30分後にお電話頂けますか。
May I leave a message? 伝言残したいのですが。May I have your message? 伝言頂けますか?
Certainly. かしこまりました。
Please spell your name for me. I want to be sure I've got it right. お名前のつづりをお願いします。合っているか、確認しますので。
註:スマホで音声が聞けない時があります。ページを更新し、グーグルの広告表示などがが完了する又は20~30秒後、再度試してください。メモリが不足ぎみな時はブラウザーを一度閉じて見てください。ブラウザーを閉じて終えるようにすればごみを排除できます。